رمان‌هایی که درخور جایزه من‌بوکر بودند

دعوت از آنجلینا جولی برای حضور در فیلم آگاتا کریستی  

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از ورایتی، در حالی که بازیگر و کارگردان برجسته کنت برانا کارگردانی بازسازی فیلم «قتل در قطار سریع‌السیر شرق» بر عهده دارد و قرار است در نقش هرکول پوارو هم بازی کند، از آنجلینا جولی نیز برای حضور در این فیلم دعوت شده است.کنت برانا، ریدلی اسکات، سیمون کینبرگ و مارک گوردون تهیه کنندگان این فیلم هستند. مایکل گرین ( نویسنده «بلید رانر ۲») فیلمنامه این فیلم را بر مبنای رمان آگاتا کریستی نوشته است. این داستان با تمرکز بر شخصیت هرکول پوارو برای تحقیق درباره  قتل یک ثروتمند آمریکایی در قطار نوشته شده است. کتاب کریستی سال ۱۹۳۴ نوشته شده و درباره قتلی است که در قطاری مشهور صورت می‌گیرد. در این فیلم هرکول پورآو در نقش اصلی بازی می‌کند و باید موضوع قتل را روشن کند. در این قتل تعدادی از مسافر

«شام آخر» نقد و بررسی می شود  

به گزارش خبرگزاری مهر، نشست نقد و بررسی رمان «شام آخر» نوشته ماندانا زندی روز سه شنبه ۱۶ شهریور در سرای محله تاکسیرانی برگزار می شود.در این برنامه نویسنده اثر حضور داشته و درباره کتاب صحبت خواهد کرد. فرحناز علیزاده نیز به عنوان منتقد حاضر در این برنامه به نقد و بررسی رمان «شام آخر» خواهد پرداخت. این نشست روز سه شنبه ۱۶ شهریور از ساعت ۱۵:۳۰ تا ۱۷ در سرای محله تاکسیرانی واقع در خیابان پیروزی، پرستارجنوبی، نبش کوچه کیوان، انتهای پارک ترنج برگزار می شود.

سه دهه است درگیر«سیاوش»ام/ کاری که با فیلم نمی‌شود با رمان می‌کنم  

محمدعلی سجادی کارگردان سینما که به تازگی رمان «حیرانی» ‌اش توسط نشر ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است، در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره این رمان گفت: با این که این کتاب به تازگی و سال‌ها بعد از رمان دیگرم چاپ شده اما «حیرانی» دومین کتاب من نیست. پیش از این کتاب، دو داستان بلند هم به چاپ رسانده بودم و اولین رمانم با عنوان «با نوشته کشتن»، هم در سال ۸۹ توسط نشر ققنوس به چاپ رسید.وی افزود: «با نوشته کشتن» کتابی بود که در ادامه روند آثار سینمایی‌ام منتشرش کردم و از نظر داستانی، یک اثر پلیسی و معمایی بود. داستان این رمان درباره یک نویسنده داستان‌های پلیسی بود. اولین اثرم در حوزه داستان و رمان «حیرانی» است. «با نوشته کشتن» را در سال‌های ۸۴ و ۸۵ نوشتم و بعد از چند سال فراز و فرود، در سال ۸۹ به چاپ رسید. «حیرانی» هم عاری از این فضاهای تعلیق و درام نیست. این رمان را در سال های دهه ۶۰ و بین سال ۶۳ تا ۷۳ که اولین چاپش بیرون آمد، نوشتم.

وقایع فلسطین اشغالی را با زبان هنر بیان كنیم  

جلال توكلی، نویسنده رمان «پایان یك نقش» و برگزیده جايزه قلم زرین بیان كرد: باید با موشك‌های فرهنگی‌مان از مردم مظلوم فلسطین دفاع كنیم. به گزارش حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ جلال توكلی كه رمانش به نام «پایان یك نقش» هفته گذشته در مراسم اختتامیه چهاردهمین جايزه قلم زرین تقدیر شد، گفت: موارد مهمی هستند كه در كتاب‌ها و فیلم‌ها به آنها توجه زیادی نمی‌شود. یكی از این موارد، پرداختن به موضوع مهم اسرائیل غاصب در قالب رمان و فیلم سینمایی و ... است. ما كارهای پژوهشی زیادی درباره فلسطین داریم ولی برای فهم بیشتر و راحت‌تر مردم نسبت به این موضوع،‌ باید از روش‌هایی هم استفاده كنیم كه با آنها راحت‌تر ارتباط برقرار كرده و مفاهیم را به مخاطبان انتقال دهیم. &l

«دروغگو و جاسوس» قدم به کتابفروشی ها گذاشت  

به گزارش خبرنگار مهر، رمان نوجوان «دروغگو و جاسوس» نوشته ربکا استید به تازگی با ترجمه مژگان کلهر توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب صد و هفتاد و دومین عنوان مجموعه «رمان نوجوان» است که توسط این ناشر منتشر می شود.داستان این رمان از این قرار است که جورج ۱۲ ساله در آپارتمان جدید با همسایه شان «امن تر» دوست می شود. امن تر می خواهد راز آقای ایکس را که هر روز با یک چمدان می آید و می رود و یک کلمه هم با کسی حرف نمی زند، کشف کند. در این میان جورج با پیوستن به انجمن جاسوسی امن تر تلاش می کند تا پرده از این راز بردارد. ناگهان جاسوس به راز عجیب دیگری پی می برد که اصلا نمی شود باورش کرد... ربکا استید نویسنده این رمان، از وقتی کودک بوده دوست داشته بنویسد و معتقد است خوش شانس بوده که نویسنده های شهرش به مدرسه او آمده و یک مجله مدرسه ای منتشر شد. کتاب «دروغگو و جاسوس» افتخارات زیاد

«برده رقصان» بار دیگر خواندنی شد  

رمان «برده رقصان» نوشته‌ی پائولافاکس و ترجمه مصطفی رهبر بار دیگر در دست‌های نوجوانان جای گرفت. به گزارش حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان به نقل از اداره‌کل روابط عمومی و امور‌ بین‌الملل کانون، برده رقصان داستان زندگی نوجوانی است که برای نگهداری از گوسفندان و زدن نی‌لبک برای آن‌ها ربوده می‌شود. او در طی سفری دریایی با برده‌ها و دزدان زیادی آشنا می‌شود و روایت آن‌ها را برای مخاطبان تعریف می‌کند. پائولافاکس نویسنده‌ای آمریکایی است که دو اثر از او در ایران به ترجمه رسیده ‌است. نویسنده‌ی رمان‌های «برده رقصان» و «گربه یک چشم» با انتشار آثارش در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان از سال‌ها پیش توسط مخاطبان ایرانی شناخته شد. هم‌اینک نیز نوجوانان

صادق کرمیار در سی‌سی‌یو بستری شد  

صادق کرمیار نویسنده و کارگردان به دلیل اختلال در فشار خون و عارضه قلبی در بیمارستان بستری شد. به گزارش حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ صادق کرمیار نویسنده رمان تحسین شده «نامیرا» عصر روزگذشته چهارشنبه ۲۴ شهریورماه به دلیل افزایش شدید فشار خون به بیمارستان منتقل و در بخش سی‌سی‌یو بستری شد.  بنابر اعلام نظر پزشکان بیمارستان بهمن، شرایط عمومی این نویسنده رو به بهبود است و احتمال ترخیص او تا فردا وجود دارد.  صادق کرمیار صادق کرمیار متولد ۱۳۳۸ در تهران است و در کارنامه حرفه‌ای خود علاوه‌بر نگارش رمان‌هايي مانند «نامیرا» و «دشت‌های سوزان»، کارگردانی سریال‌هایی همچون «یک روز قبل» و «خاطرات مرد ناتمام» در تلوی

خداحافظی با نویسنده‌ها  

به گزارش ایسنا، طبق روال سال‌های گذشته، با رسیدن به روزهای پایانی سال میلادی، فهرستی از چهره‌های سرشناس درگذشته اعلام می‌شود. ۲۰۱۶ برای اهل ادبیات، سال از دست دادن بزرگانی چون «اومبرتو اکو»، «هارپر لی» و «ویلیام ترِوِر» بود. در این گزارش به تعدادی از مشهورترین نویسندگانی که دنیای ادبیات در سال ۲۰۱۶ آن‌ها را از دست داد، اشاره می‌کنیم: «اَلوین تافلر» «اَلوین تافلر» نویسنده آمریکایی و آینده‌پژوهی مشهور بود که ماه ژوئن سال ۲۰۱۶ در سن ۸۷ سالگی درگذشت. کتاب «شوک آینده» او میلیون‌ها جلد فروش داشته است. این نویسنده به خاطر نگارش آثاری در زمینه‌های انقلاب دیجیتال، انقلاب ارتباطات و فناو

رمان «از آن 18 ماه و 7 روز» تا پایان سال منتشر می شود  

این رمان خاطرات حضور نویسنده را در زمان جنگ ایران و عراق به عنوان امدادگر، روایت می‌کند. شهلا آبنوس نویسنده در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ گفت: در حال نگارش رمانی درباره جنگ هستم.  این خاطرات را با توجه به مدت زمانی که در جبهه بودم، نگارش کرده ام. داستان در مورد زمانی است که جنگ در دزفول شدت گرفته و من تا عملیات فتح المبین در بیمارستان خدمت کردم.  وی ادامه داد: «از آن 18 ماه و 7 روز» عنوانی است که احتمالا برای این کتاب انتخاب می‌شود و انتشارات «برکه خورشید» آن را منتشر می کند. البته آن را خاطره نمی دانم؛ چون ممکن است به دلیل فاصله زمانی٬ به خاطره آسیب وارد شود و کمرنگ و پررنگ شود. بنابراین سعی کردم تکنیک های رمان را بیشتر پیاده کنم.  این نویسنده خاطرنشان

«از عشقاباد تا عشق‌آباد»؛ داستانی از ارادت یک کمونیست به امام رضا(ع)  

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، رمان «از عشقاباد تا عشق‌آباد» نوشته منصور انوری در دو جلد از سوی انتشارات سوره مهر به چاپ رسید. نویسنده در این اثر یکی از داستان‌های شفاهی را با تغییراتی به رمان تبدیل کرده است. داستان درباره شفا گرفتن فرزند یکی از اعضای حزب کمونیست است. انوری درباره این کتاب می‌گوید: این رمان براساس داستانی مستند از یک اتفاق در سال 1342 است. ماجرا از این قرار است که در آن سال‌ها فرزند کوچک دبیر اول حزب کمونیست ترکمنستان فعلی دچار سرطان خون می‌شود و پدربزرگ این بچه که در دوران جنگ جهانی دوم در ایران سرباز بوده تصمیم می‌گیرد بچه را برای شفا به بارگاه امام رضا(ع) بیاورد. پدر بچه که کمونیست است به شدت با ایده پدربزرگ مخالفت می‌کند تا اینکه پدربزرگ همراه با دوست دیگرش که او نیز در جنگ جهانی دوم در ایران بوده بچه را از بیمارستان ربوده و به مرز ایران می‌آیند در ادامه راه برایشان اتفاقات زیادی می‌افتد تا اینکه به مشهد می‌رسند و پدربزرگ برای شف

جایزه جشنواره باتومى در دستان مهتاب کرامتی+ اینستاپست  

مهتاب کرامتی سفیر حسن نیت یونیسف در اینستاگرام خود عکسی از اختتامیه جشنواره باتومى منتشر کرد. به گزارش خبرنگار حوزه هنرمندان در فضای مجازی گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان؛ مهتاب کرامتی بازیگر فیلم هایی از جمله جامه دران، ارغوان، عصر یخبندان، آلزایمر، آدم کش و بیست در اینستاگرام خود نوشت:"خوب...این هم از شب اخر و اختتامیه جشنواره باتومى به همراه هیئت داوران و دوست خوبم فرهاد اصلانى كه جايزه بهترین بازیگر مرد جشنواره روبراى فیلم دختر جناب اقاى میركریمى دریافت كرد پ ن: من این جايزه رو براى فیلم فرزند چهارم گرفتم و خیلى هم دوستش دارم."

ترجمه رمان پرفروش‌ ۲۰۱۶ نیویورک‌تایمز  

نخستین رمان از فیونا بارتن با عنوان «بیوه» که عنوان یکی از پرفروش‌ترین رمان‌های سال ۲۰۱۶ روزنامه نیویورک تایمز و ساندی تایمز را دارد در ایران منتشر شد.به گزارش مهر، نشر میلکان کتاب رمان «بیوه» نوشته فیونا بارتن را با ترجمه پگاه میلکان منتشر کرد.این رمان که نخستین اثر از نویسنده به شمار می‌رود، بر مبنای دیده‌ها و شنیده‌های او و بر مبنای داستان‌های واقعی خلق شده است. بارتن جدای از نویسندگی از روزنامه‌نگاران انگلیسی به شمار می‌رود که سال‌ها در نشریاتی مانند دیلی تلگراف و دیلی میل کار کرده و در کنار آن دارای تجربیات بین‌المللی در حوزه روزنامه نگاری نیز هست.نخستین رمان بارتن پس از انتشار با استقبال بسیار زیادی مواجه شده و به سرعت عنوان پرفروش‌ترین کتاب س

«تعطیلات با ابوقراضه»برای بچه‌ها،چهار کار برای بزرگسالان/نامزدهای بخش ترجمه جایزه پروین معرفی شدند  

«تعطیلات با ابوقراضه»برای بچه‌ها،چهار کار برای بزرگسالان/نامزدهای بخش ترجمه جايزه پروین معرفی شدند فرهنگ > ادبیات - هیئت داوران بخش ترجمه هفتمین جايزه ادبی پروین اعتصامی، فهرست نامزدهای این بخش را اعلام کرد. به گزارش خبرگزاری

یادداشت اختصاصی پل بیتی برنده جایزه بوکر ۲۰۱۶ برای روزنامه گاردین  

پل بیتی، برای رمان «فروش کامل» برندۀ جایزۀ من بوکر ۲۰۱۶ شد. نویسندۀ پنجاه وچهارسالۀ اهل لوس انجلس، اولین رمان نویس آمریکایی است که برای هجویه ای تلخ و گزنده دربارۀ سیاست های نژادی آمریکا برندۀ جایزۀ من بوکر شده است. از نظر داوران، رمان «فروش کاملْ» پل بیتی را در ردیف کسانی چون مارک تواین و جاناتان سویفت قرار می دهد. پل بیتی در این نوشتار رمزورازها و ماجراهایی را روایت می کند که الهام بخش او در نوشتن رمانش بوده اند.سخت می شود گفت این کتاب از کجا آمد. از جهتی شاید این کتاب یک طلسم باشد: تلاشی برای بازآفرینی گرمای سحرآمیز بادهای شهر سانتا آنا، روزهای بی دغدغۀ موج سواری در ساحل سانتا مونیکا، لذت دنبال کردن باچ (سگ خانواده مان) در میان درخت های هلو و لیموی حیاط خلوت. لذت دویدن به سوی خانه، پس از تمام شدن مدرسه، برای نوشیدن پُنچ (نوشیدنی میوه) و تماشای «حقه بازهای کوچک» در تلویزیون با خانوادۀ چاکن. که بعد از آن، من و بقیۀ پسرها -جری، چارلی و بیلی- و گاهی هم رونالد

جایزه داستان زنان برنده‌اش را شناخت  

جايزه داستان زنان «بِیلیز» به لیزا مک‌اینرنی از ایرلند اهدا شد.به گزارش مهر به نقل از گاردین، لیزا مک‌اینرنی با یک کمدی سیاه ایرلندی با «حمایت ۱۱۰ درصدی» هیات داوران توانست جايزه ۳۰ هزار پوندی معتبر داستانی زنان را از آن خود کند.این نویسنده که کار خود را به عنوان یک نویسنده با راه‌انداختن بلاگی درباره زندگی در یک مرکز اجتماعی دولتی شروع کرد، جايزه بیلیز را که به داستان نویسندگان زن تعلق می‌گیرد، با نوشتن نخستین رمانش از آن خود کرد.او موفق شد آن انرایت رقیب خود در فهرست نهایی این جايزه را که قبلا جايزه من بوکر را دریافت کرده و به نظر منتقدان شانس اصلی دریافت جايزه امسال بود، پشت سر بگذارد. هانا یانیگیرا نویسنده پرفروش، دیگر رقیب جدی او بود.

کاوه فولادی نسب در حال ترجمه «نوشتن مانند بزرگان»  

«نوشتن مانند بزرگان» ، « امداد برای نویسندگان» و «در جست و جوی زمان از دست رفته» از آثار در دست ترجمه کاوه فولادی نسب است کاوه فولادی نسب در گفتگو با خبرنگارحوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در ارتباط با کارهای ترجمه خود عنوان کرد: در زمینه ترجمه با هسرم مریم کهنسال نودهی همکاری می کنیم. كارهای اداری و آماده سازی انتشار جلد اول از مجموعه ی دوجلدی «نوشتن مانند بزرگان» توسط نشر چشمه در حال انجام است و امیدوارم تا پایان امسال یا نهایتا تا نمایشگاه كتاب سال آینده به دست علاقه مندان برسد این نویسنده و مترجم ادامه داد: كتاب «امداد برای نویسندگان» هم به میانه هایش رسیده است؛ ترجمه ی این كتاب به صورت هفتگی در هفته

«بیوه» به ایران رسید/ ترجمه رمان پرفروش‌ ۲۰۱۶ نیویورک‌تایمز  

به گزارش خبرنگار مهر، نشر میلکان کتاب رمان «بیوه» نوشته فیونا بارتن را با ترجمه پگاه میلکان منتشر کرد.این رمان که نخستین اثر از نویسنده به شمار می‌رود، بر مبنای دیده‌ها و شنیده‌های او و بر مبنای داستان‌های واقعی خلق شده است. بارتن جدای از نویسندگی از روزنامه‌نگاران انگلیسی به شمار می‌رود که سال‌ها در نشریاتی مانند دیلی تلگراف و دیلی میل کار کرده و در کنار آن دارای تجربیات بین‌المللی در حوزه روزنامه نگاری نیز هست. نخستین رمان بارتن پس از انتشار با استقبال بسیار زیادی مواجه شده و به سرعت عنوان پرفروش‌ترین کتاب سال نشریه نیویورک تایمز و ساندی تایمز را در سال ۲۰۱۶ به دست آورد. داستان این رمان از ماجرای مرگ همسر راوی رمان در یک حادثه تصادف شروع می‌شود و در ادامه نویسنده به شرح شخصیت و دنیای راوی این رمان که حالا یک «بیوه» به شمار می‌رود می‌پردازد.

بازخوانی ماجرای «ملاقات در شب آفتابی»  

به گزارش خبرگزاری تسنیم، چاپ دوازدهم رمان «ملاقات در شب آفتابی» به قلم علی مؤذنی در تیراژ 9هزار و 900 نسخه با طرح جلد جدید راهی بازار کتاب شده است. «ملاقات در شب آفتابی» رمانی است که در آن علی موذنی با زبان ادبیات از ایثارگران دفاع مقدس و با امضای کریم صفایی نوشته است. در این رمان نویسنده بخشی از خاطرات چند ایثارگر دفاع مقدس را مرور می‌کند. پرداخت خوب داستان که فرایند تهیه خاطرات تا یافتن چند نفر از ایثارگران و رساندن آن‌ها به یکدیگر را در بردارد، فراز و فرودهای متعددی دارد که در قالب پیاده کردن نوار خاطرات جانبازان پیگیری می‌شود. این کتاب را انتشارات قدیانی راهی بازار کتاب کرده است. این رمان برای نخستین‌‌بار در سال 74 منتشر شده و در طول این سال‌ها 9 مرتبه تجدید چاپ شده که در مجموع بیش از 29 هزار نسخه از آن به فروش رسیده است و در پویش مطالعاتی «روشنا» نیز 21هزار نسخه دیگر از این رمان توزیع شده بود که در چاپ دوازدهم آن قریب به 10هزار نسخه دی

«زوک جادوگر» سر از کتابفروشی‌ها درآورد  

به گزارش خبرگزاری مهر، مجموعه «زوک جادوگر» از جمله رمان‌های کودک است که تصمیم گیری و تشخیص خوب از بد را به صورت بسیار غیرمستقیم به کودک آموزش می‌دهد. در این مجموعه زوک در حالی‌که می‌تواند کارهای بسیار نادرستی انجام دهد اما تصمیم می‌گیرد  درست رفتار و از انجام کارهای بد دوری کند.در بخشی از کتاب «زوک جادوگر» آمده: زوک جادوگر کوچولوی با اراده زیاد خرابکاری میکند با این حال امسال تصمیم گرفته که کارهای خوب انجام دهد او می‌خواهد مهربان وخیلی حرف شنو باشد. ولی وقتی قدرت های جادویی خیلی خنده دار داری حرف شنو بودن کار آسانی نیست. «رازهای جادوگری، جادوگری در مدرسه، جادوگر خطرناک، جادوگر حرف‌شنو، جادوگر خوش قلب، قوی‌ترین جادوگر، جادوگر و ازده خانوم و...» از جمله مجلدات این مجموعه رمان هستند. سرژ بلوش در سال ۱۹۵۶ در شهر کلمار کشور فرانسه به دنیا آمد. او کارش را با تصویرگری برای نشریات کودک و نوجوا

«جلبک» در بازار نشر رویید  

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «جلبک» نوشته کتایون سنگستانی به تازگی توسط نشر چشمه به چاپ رسیده است. این کتاب دویست و شصت و هشتمین داستان فارسی مجموعه «کتاب‌های قفسه آبی» است که به صورت مشترک توسط چشمه و نشر چرخ چاپ شده است.«جلبک» اولین اثر کتایون سنگستانی و یک رمان اجتماعی است که با رگه‌هایی از طنز تلخ نوشته شده است. در داستان این رمان، زندگی دختر جوان دانشجویی روایت می‌شود که برای امرار معاش کار می‌کند. این دختر در رشته تئاتر تحصیل کرده و در رشته‌اش ناکام بوده است. مشاغلی هم که برای امرار معاش به سراغشان می‌رود، از کار در تولیدی‌های خاک‌گرفته تا نوشتن رمان زرد عاشقانه متنوع است. زندگی این دختر به سختی می‌گذرد و با مادر و خواهرش بر سر هزینه‌های خانه و زندگی چالش دارد. داستان بعد از این چالش‌ها به جایی می‌رسد که دختر عاشق می‌شود و این مشکل هم به مشکلات زندگی اش اضافه می‌شود. این شخصیت با حضور در شهر تهران، اتفاقات مختلفی را از

«همزاد» برای پنجمین نوبت در بازار کتاب دیده شد  

به گزارش خبرنگار مهر، نشر ماهی برای پنجمین نوبت در چهارسال گذشته ترجمه سروش حبیبی از رمان «همزاد» اثر فئودور داستایوسکی را منتشر کرد.همزاد در اواخر ژانویه‌ ۱۸۴۶ توسط نویسنده منتشر شد که این تاریخ مصادف است با پانزدهمین روز پس از انتشار اولین داستان داستایفسکی. این نویسنده بزرگ ادبیات کلاسیک روسیه در  این رمان ماجرای تکوین و تحول جنون گالیادکین که یک کارمند اداری ساده، است را روایت می‌کند. گالیادکین آدمی خیلی معمولی است که دچار توهم می‌شود و شخصی چون خودش را می‌بیند. برخی از منتقدان بر این باورند داستایفسکی، در آغاز کار نویسندگی و با نوشتن این کتاب با استاد خود، گوگول، به رقابت برخاسته و میان این اثر و داستان‌های «یادداشت‌های یک دیوانه»، «شنل» و «دماغ» گوگول تشابه‌هایی وجود دارد. مثلاً در داستان «دماغ»، اثر

«زمان زوال» نقد و بررسی می‌شود  

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی خانه اندیشمندان علوم انسانی، رمان «زمان زوال» نوشته شهره احدیت روز سه شنبه ۱۹ مرداد در خانه اندیشمندان علوم انسانی نقد و بررسی می‌شود.این برنامه، هشتمین نشست «داستان امروز ایران» است که در آن مصطفی علیزاده، علیرضا رحیمی و ویدا رهبر درباره این رمان سخنرانی کرده و آن را نقد خواهند کرد. این نشست روز سه شنبه ۱۹ مرداد از ساعت ۱۷ در خانه اندیشمندان علوم انسانی واقع در خیابان نجات اللهی، نبش خیابان ورشو، برگزار می‌شود. ورود به این نشست برای عموم علاقه مندان آزاد است.

در اقتباس محدودیتی وجود ندارد  

اقتباس محدودیتی ندارد و می‌تواند از آثار ادبی، سینمایی و نمایشی داخلی و خارجی باشد. فرهاد توحیدی نویسنده و فیلمنامه‌نویس سینما در گفتگو با خبرنگار حوزه سینما گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص اقتباس سینماگران از آثار، گفت:‌ اقتباس از کارهای مورد علاقه‌ام است و این اقتباس محدودیتی ندارد. اقتباس می‌تواند از آثار ادبی، فیلمنامه‌ها و نمایشنامه‌های داخلی و خارجی انجام شود و من به‌عنوان کسی که اخلاق حرفه‌ای برایم اهمیت دارد، حتی اگر جزئی‌ترین اقتباسی انجام دهم حتما نام اثر و صاحب آن را د

پیشنهادهای تابستانی برای کتابخوان ها  

خبرگزاری ایسنا - ترجمه ازمهری محمدی مقدم: تعطیلات تابستانی بهترین فرصت برای کتاب‌دوستان است تا با سفر به دنیاهای متعدد آثار تازه منتشرشده، به اوج هیجان برسند.  در راه انتخاب بهترین‌ها، بیشترین کمک را از چه کسی جز نویسندگان موفق می‌توان گرفت؟«گاردین» در گزارشی که به رسم هر سال منتشر می‌کند، سراغ تعدادی از نویسندگان مطرح رفته و لیستی از کتاب‌های پیشنهادی‌شان را درآورده است. این فهرست شامل کتاب‌هایی می‌شود که این چهره‌های صاحب‌نظر خوانده‌اند یا قصد مطالعه آن‌ها را دارند و برای تعطیلات فصل تابستان به خوانندگان خود پیشنهاد می‌کنند.«لیزا مک‌اینرنی»، برنده جوایز «بیلیز

ترجمه‌ای تازه از نامه‌های عاشقانه جیمز جویس منتشر شد  

به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات نیماژ متن گزیده‌ای از نامه‌های جیمز جویس به همسرش نورا بارناکل را با ترجمه غلامرضا صراف منتشر کرد.این کتاب بر اساس انتخاب و ترجمه مترجم از هشتاد ناه‌ای است که از مجلدات دوم و سوم مجموعه‌ نامه‌های جویس انتخاب شده اس که در سال ۱۹۶۶ با ویرایش ریچارد آلمن در لندن منتشر شده است. جویس از نویسندگان برتر قرن بیستم است که برخی رمان «اولیس» وی را مهمترین رمان سده بیستم نامیده‌اند. همچنین از وی در کنار ویرجینیا وولف به عنوان نخستین نویسندگانی یاد می‌شود که براساس جریان سیال ذهن به نوشتن رمان می‌پردازند. این کتاب در خود بخشی از نامه‌های جویس به همسرش از سال ۱۹۰۴ تا ۱۹۲۴ را شامل می‌شود که در هر دوره زمانی به تفکیک سال قرار گرفته است. در ایران پیش از این کاوه میرعباسی نیز گزیده‌ای از نامه‌های جویس به همسرش را ترجمه و از سوی نشر کتب

«من پیش از تو» چگونه پرفروش‌ترین رمان ماه‌های اخیر کشور شد؟  

به گزارش خبرنگار مهر همزمان با آغاز طرح فروش یارانه کتاب با عنوان «تابستانه کتاب» و بر اساس آمار مندرج در پایگاه اطلاع رسانی موسسه خانه کتاب، رمان «من پیش از تو» نوشته جوجو مویز که با ترجمه مریم مفتاحی از سوی نشر آموت منتشر و تاکنون در ۹ نوبت تجدید چاپ شده با فروش بیش از ۸۰۰ نسخه در صدر پرفروش‌ترین آثاری است که در قالب این طرح توسط مخاطبان مورد خریداری قرار گرفته شده است.مریم مفتاحی در گفتگو با خبرنگار مهر در پاسخ به سوالی درباره علت اقبال مخاطبان ایرانی به این اثر اظهار داشت: به باور من مخاطبان ایرانی لطیف بودن این اثر را دوست دارند. احساساتی که در این رمان به بازی گرفته می‌شود، خواننده ایرانی را آرام می‌کند و در نهایت وقتی خواننده کتاب را به پایان می‌رساند، شاید اول دچار هیجانات مختلف روحی شود، اما بعدش به نوعی آرامش می‌رسد و به زندگی و مقوله هستی جور دیگری نگاه می‌کند.

سومین دوره جایزه فرشته با موضوع «عصر جمعه» برگزار می‌شود/ معرفی داوران  

به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری میزان، به نقل از روابط‌عمومی شهرکتاب فرشته، اوژن حقیقی دبیر جايزه فرشته درباره دوره‌ سوم این جايزه گفت: بعد از برگزاری دومین دوره‌ جايزه‌ فرشته و حضور جوانان علاقمند به كتاب و داستانِ كوتاه و عکس، سومین دوره‌ این جايزه، با موضوع «عصر جمعه»؛ در دو بخش فیلمِ کوتاه و داستانِ كوتاه با هدف كشف و معرفی استعدادهای درخشان و ترویج فرهنگ كتاب‌خوانی و فیلم‌سازی، از یکم دی ماه آغاز می‌شود. حقیقی درباره‌ی علت انتخاب موضوع «عصر جمعه» گفت: همانند دوره‌هاى گذشته شوراى سیاست‌گذارى جايزه‌ى فرشته با انتخاب موضوعى اجتماعى و نوستالژیك امیدوار است، آثار درخشانى توسط جوانان علاقه‌مند به دبیرخانه ارسال شود. به این ترتیب اعضای هیئت داوران متشکل از: کیومرث پوراح

رمان‌هایی که درخور جایزه من‌بوکر بودند  

وب‌سایت ترجمان: چندی پیش پل بیتی برای رمان «فروشِ کامل» برندۀ جایزۀ «من‌بوکر» ۲۰۱۶ شد. اما او در این مسیر تنها نبود و با پنج نویسندۀ دیگر رقابتی تنگاتنگ داشت. مادلین تین، دیوید سالای، دبورا لوی، گرِیم مکری برنت و آتوسا مشفق نویسندگانی هستند که به‌همراه بیتی نامزدهای نهایی جایزۀ من‌بوکر بودند. در این نوشتار این نویسندگان، به صورت مختصر، از منبع الهام، رمزوراز و ماجرای شکل‌گیری و نوشتن رمانشان می‌گویند. مادلین تیننویسنده رمان نگو هیچی نداریم۱مادرم تمام عمرش می‌خواست چین را ببیند. متولد هنگ‌کنگ بود و د

رمان تازه‌ داریوش مهرجویی مجوز انتشار گرفت  

رمان جدید داریوش مهرجویی با نام «سفر به سرزمین فرشتگان» با موضوعی اجتماعی به زودی منتشر می‌شود.به گزارش مهر، به گفته‌ی شهرام اقبال‌زاده مدیر بخش ادبی انتشارات به‌نگار، رمان «سفر به سرزمین فرشتگان» نوشته‌ی داریوش مهرجویی به زندگی زن و شوهری تحصیل‌کرده می‌پردازد که هر دو در حوزه‌ی کاری خود نخبه‌ هستند اما کار چندانی برای آنان نیست. این زن و شوهر که یکی در رشته‌ی کامپیوتر و دیگری در رشته‌ی موسیقی فعال است در حالی که در ابتدای زندگی مشترک‌ گرفتار مشکلات مالی هستند برنده‌ی نوعی لاتاری می‌شوند و نویسنده با اتکا به همین ماجرا، به چگونگی برخورد با مهاجران در کشورهای اروپایی می‌پردازد.اقبال‌زاده با اشاره به اینکه داریوش مهرجویی رمان را قالب بهتری برای گفتن از دغدغه‌های اجتماعی می‌داند گفت: «مهرجویی به‌عنوان کسی که فلسفه را وارد سینمای ما کرده، بر این باور است که رمان، در شرایط فعلی قالب بهتری برای گفتن از دغدغه‌های ذهنی او و ارتباط با مخاطب

بازگشت یک کتاب خاطره‌انگیز/ «برده رقصان» بار دیگر خواندنی شد  

بازگشت یک کتاب خاطره‌انگیز/ «برده رقصان» بار دیگر خواندنی شد فرهنگ > کتاب - رمان «برده رقصان» نوشته‌ پائولافاکس و ترجمه مصطفی رهبر بار دیگر در دست‌های نوجوانان جای گرفت. به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، «برده رقصان» که پخش تله

مطالب جدید