ترجمه رمان برگزیده جایزه بوکر ۲۰۱۴ در ایران منتشر می‌شود

مجموعه : فرهنگ و هنر

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «باب الطباشیر» نوشته احمد سعداوی نویسنده عراقی برگزیده جایزه ادبی بوکر ۲۰۱۴ در ایران، با عنوان «درب گچی» از سوی نشر نیماژ منتشر می‌شود.

سعداوی ترجمه این رمان را به خانم امل نبهانی مترجم ایرانی سپرده است که پیش از این ترجمه رمان «فرانکشتاین در بغداد» را نیز در ایران توسط نشر نیماژ منتشر کرده است.

نسخه اصلی کتاب پیش از چاپ در کشور مادر در دست مترجم بوده و ترجمه با همکاری مستقیم مترجم و نویسنده انجام خواهد شد.

همچنین چاپ دوم رمان فرانکشتاین در بغداد با تصحیح و ویرایش کامل به همراه متن کامل مصاحبه مترجم با نویسنده نیز به زودی به بازار خواهد آمد.

احمد سعداوی متولد سال ۱۹۷۳ در شهر بغداد است و نخستین فعالیت ادبی خود را در قالب شعر و متون شاعرانه اجرا و منتشر کرد.

وی همچنین در فاصله سال‌های ۲۰۰۵ تا ۲۰۰۷ خبرنگار شبکه «بی. بی. سی» انگلیس در بغداد و خبرگزاری «ام. ای. سی. تی» آلمان به شمار می‌رفت.

سعداوی داستان‌نویسی را به صورت جدی از سال ۲۰۰۴ با کتاب «سرزمین زیبا» آغاز کرد که توانست جایزه اول رمان عربی را در کشور امارات به دست بیاورد. همچنین کتاب «او خیال می‌کند یا بازی می‌کند و یا می‌میرد» در مراسم انتخاب بیروت به عنوان پایتخت جهانی کتاب، نام وی را در زمره اسامی چهل نویسنده جوان عرب زبان سال ۲۰۱۰ قرار داد.

منبع:خبرگذاری مهر

مطالب مرتبط :

کوتینیو با جا گذاشتن نیمار برنده جایزه «سامبا گلد» شد

دیدار ایران - مراکش در آستانه لغو؟/ سکوت فدراسیون فوتبال ادامه دارد + عکس

رمان‌هایی که درخور جایزه من‌بوکر بودند

وقتی والیبال ایران مشتری ندارد

هوشیاری سیاسی و دینی بزرگترین سرمایه ایران است +اینستاپست

به زودی در ایران سوار این هواپیماها می‌شویم

مطالب جدید